普通视图

发现新文章,点击刷新页面。
昨天以前首页

贝托尔特·布莱希特:人们会说起这一年

作者 爱德布克
2023年1月1日 01:11
楚宜 译 人们会说起这一年。 也会缄默不语。 老人看着年轻人倒下。 蠢人看着聪明人死去。 土地不生产,只吞噬。 天空只下铁,不下雨。 这是人们会说起的一年* 黄灿然 译(自英译本) 这是人们会说起的一年, 这是人们说起就沉默的一年。 老人看着年轻人死去。 傻瓜看着聪明人死去。 大地不再生产,它吞噬。 天空不下雨,只下铁。 1940 * 组诗《芬兰,1940》之四。

贝托尔特·布莱希特:那些从桌上拿走肉的人

作者 爱德布克
2022年12月8日 00:10
黄雪媛 译 那些从桌上拿走肉的人 教育人们要懂得满足。 那些享受贡品的人 要求人们奉献自我。 那些餍足之人向饥民描述着 即将来临的伟大时代。 那些把帝国带向深渊的人 声称凡人无法胜任 管理国家的重任。 那些把肉从桌上拿走的人 黄灿然 译(自英译本) 那些把肉从桌上拿走的人 教导人们满足。 那些获进贡的人 要求人们牺牲。 那些吃饱喝够的人向饥饿者 描绘将来的美好时代。 那些把国家带到深渊里的人 说统治太难,普通人 不能胜任。

贝托尔特·布莱希特:诗歌的坏时代

作者 爱德布克
2022年12月5日 23:21
黄雪媛 译 我当然知道:快乐的人 才受欢迎。人们喜欢听 他的声音。他的脸也好看。 农庄有棵树长残了, 说明土壤糟糕,但是 经过的人骂它是个残废 倒也理由充分。 海湾的绿色小船和调皮的船帆 我全看不见。我只看见 渔夫破烂的网。 为何我只说起 四十岁村妇佝偻着走路? 而女孩们的胸脯 还像从前一样温暖。 我的歌里有一个韵脚 如今听来竟如此高傲。 有两个声音在我内心争吵 苹果树开花带来的喜悦 和粉刷匠*演讲引发的恐惧。 但只有后者迫使我 走向书桌。 * 粉刷匠,也可译作油漆匠,在现代德语里隐喻政客,这里指希特勒。 黄灿然 译(自英译本) 是的,我知道:只有快乐的人 才被喜欢。他的声音 好听。他的脸好看。 院子里那棵残树 表明土壤贫瘠,然而 过路人因它是残树而羞辱它, 这也无可厚非。 松德海峡里的绿船和飞帆 没人看见地滑翔。在一切当中 我只看见渔民们的破网。 为什么我只记录 一个弓着背走路的四十岁村妇? 姑娘们的乳房 还照样那么温暖呵。 在我的诗歌里,押一个韵 也近乎一种不敬。 我心里觉得 那开花的苹果树很惬意 而那房屋油漆工*的演说则很恐怖。 但只有后者 才会驱使我走向书桌。 * 布莱希特常把希特勒称为房屋油漆工,因希特勒做过建筑工,画些装饰性的小图画。
❌
❌