不花钱的同声传译 @Lenciel 作者 Lenciel 2024年5月7日 09:29 语音转文本再进行处理(记录、总结或者翻译)。由于目前的解决方案基本都是跑在服务器端的,所以也有一些问题。首先是不够安全。不管是私人的通话,还是工作的会议,把音频录制和处理交给第三方,特别是国内一些厂商,还是让人感觉有点害怕的。其次是不够灵活。比如,YouTube 自动加字幕的功能,依赖 Google 的服务。本地下载了一部冷门的电影,就还得老老实实花时间去找字幕。这些问题的解决,核心是下面两个方面...